阿斯加德的圣骑士_关于名字
首页
字体:
大
中
小
护眼
关灯
上一章
目录
下一章
关于名字 (第1/1页)
看到读者提到“芬里尔”,但是我印象里貌似是“芬里斯”来着,就专门去查了一下。 发现神话里的巨狼是芬里尔,但漫威里是芬里斯。不是翻译出现了偏差,而是本来就有偏差。芬里尔是“Fenrir”,芬里斯是“Fenris”。 《雷神3》46分钟左右,海拉直接喊出来了芬里斯“Fenris”。
加入书签
我的书架
上一章
目录
下一章
相关推荐:
纨绔剑圣
、
火影之卡卡西传奇
、
东方神帝
、
镇鼎
、
超品透视
、
不乖我就吃掉你!
、
名门第一宠:老婆,劫个婚
、
荒古重生记
、
反派重生计划
、
鞘圣
、
DNF侵入漫威
、
纵横都市
、
半吊仙师
、
天品相师
、
蜂狂大叔的网游世界
、
[综漫]不是罪!
、
凰女策:毒凤妖娆
、
碧霞元君
、
废土:超级制造工厂
、
宠物的逆袭